TEF考试专项词汇

法语教授对你说

同学们好,欢迎来到”TEF专项词汇”讲义。今天我们要学习的内容和DELF/DALF完全不同——这是一个专门针对TEF QuebecTEF France考试的词汇专项课程。

许多学生有这样的困惑:我DELF B2都过了,为什么TEF还是考不好?答案是:DELF和TEF考察的是两种完全不同的法语能力。DELF/DALF测试你能否用法语进行学术表达和深度交流,而TEF测试你能否在真实的移民、学习、工作情境中理解和使用法语。

这意味着,TEF考试有一套它自己专属的词汇体系——你可能永远不需要在日常生活中写”lettre de motivation”(动机信),但TEF听力、阅读、词汇题里到处都有这个词。同样,“RSA”、“CMU”、“réfugié”、“naturalisation”这些词汇,你在DELF课本里几乎看不到,但在TEF考试中却频繁出现。

今天我们覆盖TEF最核心的四大词汇领域:移民与社会融入、就业与职场、行政与程序、时事与社会问题。学完这些,你的TEF词汇储备将有一个质的飞跃。


目录


领域一:移民与社会融入

移民与社会融入是TEF Quebec考试中最具特色的词汇领域。如果你的目标是魁北克移民或技术移民,那么对这套词汇的掌握程度将直接决定你在TEF考试中的表现。这部分词汇在DELF教材中几乎不会出现,但对于在法国或魁北克长期生活的人来说却是最基础的词汇。

法律词汇

法语中文TEF考试注意事项
le demandeur d’asile避难申请者TEF高频,区分”asile”和”refuge”
le réfugié难民区别于”demandeur d’asile”
le statut身份;法律地位”statut de résident”
le visa签证”visa de travail”, “visa d’études”
le titre de séjour居留证魁北克/法国均用此词
la naturalisation入籍;归化动词:se naturaliser
la citoyenneté国籍;公民身份注意区分”nationalité”和”citoyenneté”
le regroupement familial家庭团聚移民项目的核心概念
le mariage civil民事婚姻注意”civil”的发音[sivil]
le conjoint配偶阳性名词,阴性la conjointe
l’hébergement (m.)住宿;收容社会援助中的常用词
l’intégration (f.)融入”intégration sociale/professionnelle”
l’emploi (m.)就业;工作TEF各模块高频词
la formation professionnelle职业培训魁北克移民核心概念
le immigrant移民阳性,阴性une immigrante
l’immigration (f.)移民(行为/现象)注意与”émigration”(移出)区分
le pays d’origine原籍国TEF阅读高频短语
le pays d’accueil接收国移民相关话题核心词汇
la frontière边境[fʀɔ̃tjɛʀ]
le contrôle aux frontières边境管制移民政策相关
l’expulsion (f.)驱逐出境移民法相关高频词
la reconduite à la frontière强制离境行政词汇
le rapatriement遣返注意发音[ʀapatʀijmɑ̃]
le sauf-conduit安全通行证明行政词汇
la demande申请”faire fac(t), faire, fait, fais, fect, fet, fic, firme 做,制造,放置 une demande de…“
le dossier材料档案;卷宗行政核心词
le récépissé受理回执递交申请后获得的凭证
le délai期限”dans un délai de 30 jours”
l’admission (f.)录取;准入”admission permanente”(加拿大永居)
la résidence permanente永久居留权加拿大移民核心概念
le résident temporaire临时居民加拿大移民体系词汇
la sélection选拔”sélection immigrante”
le point d’immigration移民评分魁北克技术移民体系
le CRSH / le CELPE移民语言测试加拿大/巴西语言测试
le Certificat de Sélection du Québec (CSQ)魁北克选拔证书魁北克移民第一步
l’Arrima魁北克 Arrima 移民系统IT平台名称,TEF魁北克常考

社会词汇

法语中文听力/阅读注意事项
le logement social社会住房法国福利制度核心概念
l’allocation (f.)补贴;津贴”allocation logement”, “allocation familiale”
le RSA (Revenu de Solidarité Active)积极团结收入(法国最低保障)法国社会制度高频词
la prestation社会福利;救济金魁北克福利体系
l’aide sociale (f.)社会救助[ɛd sɔsjal]
la couverture maladie疾病保险覆盖医疗保障制度
la CMU (Couverture Maladie Universelle)全民疾病保险(法国)已被ACS取代但仍在考
la Sécurité sociale社会保障体系法国/魁北克共用核心概念
le bulletin de salaire工资单[byltɛ̃ də salɔʀ]
le CDI (Contrat à Durée Indéterminée)无固定期限合同(正式工)法国劳动合同核心词
le CDD (Contrat à Durée Déterminée)固定期限合同(临时工)注意区分CDI和CDD
l’intérim (m.)临时工临时工作 agency
le stage实习实习期
l’hébergement temporaire临时住所移民安置词汇
le centre d’hébergement收容中心社会救助体系
la soupe populaire施食处社会救助词汇
le.Restaurant du Cœur爱心餐厅(法国慈善机构)社会救助机构名称
l’insertion (f.)融入;就业安置”insertion professionnelle”
l’aide à l’insertion就业帮扶社会服务词汇
la détresse困境;贫困社会问题词汇
la précarité不稳定;脆弱状态法国社会问题核心词
l’exclusion (f.)排斥;边缘化社会排斥
le tissu social社会网络社会融入相关
la francisation法语化魁北克移民融入核心词
le cours de français法语课移民融入必经之路

固定表达与例句

TEF阅读理解高频表达:

  • Le demandeur d’asile a introduit une demande de statut de réfugié. (避难申请者提交了难民身份申请。)

  • Le regroupement familial permet aux familles de se retrouver. (家庭团聚项目让家庭成员得以重聚。)

  • La naturalisation est subordonnée à plusieurs conditions. (入籍需满足多项条件。)

  • Les prestations sociales sont versées sous conditions de ressources. (社会福利的发放取决于收入条件。)

  • Le RSA garantit un revenu minimum aux personnes sans ressources. (RSA保障无收入人群的最低收入。)

  • La CMU permet l’accès aux soins pour tous les résidents. (CMU让所有居民都能享受医疗服务。)

  • L’intégration professionnelle est un enjeu majeur pour les immigrants. (就业融入是移民面临的主要挑战。)

TEF真题模拟题

阅读理解题节选(模拟):

Le programme de regroupement familial permet à un citoyen français ou à un étranger titulaire d’une carte de séjour de faire venir es, est, és, iss, iss, état, être 是,存在 jusqu’à 18 mois.

问题:Selon ce texte, qui peut bénéficier du regroupement familial ? A. Un étudiant étranger B. Un citoyen français C. Un турист D. Un trabajador saisonnier

答案:B — 正确答案为B。只有法国公民或持居留证的外国人才可以申请家庭团聚。


领域二:就业与职场

就业与职场词汇在TEF所有模块(听力、阅读、词汇)中都有出现。这部分词汇的特点是:与DELF的”职业词汇”不同,TEF更侧重于劳动合同类型、社会保障、职场权益等实操性内容,而非工作本身的专业技能。

职业词汇

法语中文TEF考试注意事项
le CV (Curriculum Vitae)简历TEF写作/口语高频词
la lettre de motivation动机信与简历同等重要
l’entretien (m.)面试”entretien d’embauche”
le recrutement招聘动词:recruter
la candidature求职申请”déposer sa candidature”
le poste岗位”poster un poste”
le salaire工资[salɔʀ]
la mutuelle企业补充医疗险法国职场福利核心词
les avantages福利待遇”avantages sociaux”
la hiérarchie等级制度;管理层注意h不发音[hierarchie]
le collègue同事阳性,阴性la collègue
le supérieur上级”supérieur hiérarchique”
la collaboration合作”collaboration d’équipe”
le management管理英语借词,法语中发音较英语化
l’embauche (f.)录用;雇佣动词:embaucher
la titularisation转正;正式录用从临时工转为正式工
la période d’essai试用期劳动合同核心概念
le préavis提前通知期”donner don, dat, don 给予 son préavis”
la démission辞职动词:démissionner
le licenciement裁员;解聘注意与”démission”区分
le harcèlement骚扰”harcèlement professionnel”
la discrimination歧视”discrimination à l’embauche”
la parité男女平等职场平等相关
l’égalité professionnelle职业平等性别平等相关
le burnout / l’épuisement professionnel职业倦怠现代职场问题
le stress au travail工作压力现代职场问题
le turn-over人员流动率英语借词
la formation continue在职培训终身学习相关
la reconversion professionnelle职业转型再就业相关
la retraite退休”partir part, port, peri 部分,出发 à la retraite”
le départ à la retraite退休
la pension养老金法国退休金制度
la rente年金;利息魁北克养老金制度词汇
le fonds de pension养老基金金融词汇
le plein temps全职反义词:le mi-temps(兼职)
le travail à temps partiel兼职工作
le télétravail远程办公疫情期间高频词
la flexibilité弹性工作制现代职场趋势
la conciliation vie professionnelle / vie personnelle工作与生活平衡现代职场议题
le droit du travail劳动法职场法规
la convention collective集体协议工会相关
le syndicats工会职场维权词汇
la grève罢工社会运动词汇
le lock-out工厂停工(资方)劳资冲突词汇
le inspecteur du travail劳动监察员劳动法执行机构

合同词汇

法语中文注意事项
le contrat de travail劳动合同最基础的法律文件
la période d’essai试用期通常3-6个月
la démission主动辞职注意”démissionner”的变位
le licenciement被裁员/解聘”licenciement économique”(经济性裁员)
le préavis离职通知期通常1-3个月
l’indemnité (f.)赔偿金;津贴”indemnité de licenciement”
la retraite退休金”prendre pren(d), pris, prés, préhend, préhens 抓住 sa retraite”
le départ à la retraite退休”départ volontaire à la retraite”
la pension de vieillesse养老年金魁北克退休金制度
la rente de retraite退休年金魁北克词汇
le RPC / le RRQ魁北克退休金计划加拿大社保体系
le régime de retraite养老金计划企业福利词汇
l’assurance-emploi (f.)就业保险(加拿大)魁北克失业保险
le prestations d’assurance-emploi失业保险金加拿大词汇
l’assurance-chômage (f.)失业保险(法国)法国词汇,注意区分
le CAREP法国失业保险法国失业保险机构
le bulletin de paie工资单另一个”工资单”说法
la fiche de paie工资单口语常用
les charges sociales社会分摊金企业为员工缴纳的社保
les cotisations分摊金;缴费”cotisations sociales”
la CSG (Contribution Sociale Généralisée)社会普遍贡献税法国税制
la CRDS (Contribution au Remboursement de la Dette Sociale)社会债务偿还税法国税制
la retenue à la source代扣税工资预扣税
le net à payer pay, pai, pac 支付实发工资工资条词汇
le brut税前工资反义词:le net
l’indemnité de licenciement解雇赔偿金法定赔偿
la transaction和解协议劳动纠纷解决方式

固定表达与例句

TEF高频表达:

  • Je voudrais déposer ma candidature pour ce poste. (我想申请这个岗位。)

  • Le candidat doit envoyer son CV et sa lettre de motivation. (候选人需发送简历和动机信。)

  • Le contrat de travail doit préciser la durée de la période d’essai. (劳动合同须明确试用期时长。)

  • L’employeur est tenu de respecter le droit du travail. (雇主须遵守劳动法。)

  • En cas de licenciement, l’employé a droit à des indemnités. (被裁员时,员工有权获得赔偿金。)

  • Le préavis est de deux mois pour un CDI. (正式工的离职通知期是两个月。)

  • Les cotisations sociales sont prélevées sur le salaire brut. (社会分摊金从税前工资中扣除。)

  • La mutuelle rembourse les frais de santé non couverts par la Sécu. (企业补充医疗报销社保不覆盖的医疗费用。)

TEF真题模拟题

词汇题(模拟):

选择与”CDI”意思最接近的选项: A. Un contrat de quelques mois B. Un contrat sans date de fin C. Un travail non rémunéré D. Un stage

答案:B — CDI全称为”Contrat à Durée Indéterminée”,即无固定期限合同,是法国最常见的正式工作合同类型。


领域三:行政与程序

行政与程序词汇是TEF考生最容易失分的领域之一。法国和魁北克都有复杂的行政体系,从申请居留证到给孩子注册学校,每个环节都涉及大量专业词汇。这部分词汇的特点是:法语DELF教材几乎不覆盖,但对在法国/魁北克生活却是最实用的。

行政词汇

法语中文TEF注意事项
le formulaire表格”remplir un formulaire”
la demande申请”faire une demande de…“
le dossier材料档案行政核心词,注意介词搭配:dossier de / pour
le récépissé受理回执递交材料后获得
le délai期限”dans un délai de 30 jours”
le délai de traitement审理期限行政效率相关
l’accueil (m.)接待;前台”l’accueil du public”
le guichet unique一站式服务窗口简化行政流程
la permanence接待时间;值班”permanence téléphonique”
l’horaire d’ouverture开放时间[ɔʀɛʀ də uvɛʀtyʀ]
la permanence téléphonique电话接待时间行政服务词汇
la rendez-vous预约法国行政需预约
le traitement处理;审理”le traitement de votre demande”
l’instruction (f.)审查;办理行政程序用语
la décision决定”la décision est prise”
l’approbation (f.)批准行政词汇
le rejet驳回”rejet de la demande”
l’annulation (f.)取消行政词汇
le supplément补充材料”fournir un supplément d’information”
la pièce justificative证明文件行政要求词汇
l’extrait (m.)摘录;提取物”extrait d’acte de naissance”(出生证明)
l’acte de naissance出生证明身份证明文件
l’acte de mariage结婚证明身份证明文件
l’extrait de casier judiciaire无犯罪记录证明移民申请必备
le casier judiciaire犯罪记录行政/法律词汇
le relevé d’information信息摘录行政文件
la légalisation公证;认证文件认证程序
la apostille海牙认证国际文件认证
la copie conforme公证件行政文件认证
l’accusé de réception收件回执挂号信回执
l’attestation (f.)证明;证明书”attestation de domicile”(住址证明)
le justificatif凭证;证明材料”justificatif de revenus”(收入证明)
le talon de paye工资条收入证明的一种
l’avis d’imposition税务通知单法国税务文件
l’avis de non-imposition免税通知单法国税务文件
la taxe d’habitation居住税法国地方税
la taxe foncière房产税法国地方税
leImpôt sur le revenu个人所得税法国税务
la déclaration d’impôts报税年度税务程序
le centre des impôts税务局行政机构
la préfecture省政府(法国)行政机构
la sous-préfecture地区省政府行政机构
la mairie市政府行政机构
le commissariat警察局行政词汇
le tribunal法院司法词汇
la Cour suprême最高法院司法词汇
la médiation调解纠纷解决方式
la recours上诉;申诉”faire un recours”
l’opposition (f.)异议;反对行政申诉
la réclamation投诉;索赔行政投诉

固定表达与例句

TEF行政场景高频表达:

  • Votre dossier est incomplet, il manque des pièces justificatives. (您的材料不完整,缺少证明文件。)

  • Le délai de traitement est de 3 à 6 mois. (审理期限为3至6个月。)

  • Vous devez prendre pren(d), pris, prés, préhend, préhens 抓住 rendez-vous auprès du guichet unique. (您需要在一站式服务窗口预约。)

  • La permanence téléphonique est ouverte de 9h à 17h. (电话接待时间为9点到17点。)

  • Vous recevrez un récépissé dans les 48 heures. (您将在48小时内收到受理回执。)

  • En cas de rejet, vous avez 30 jours pour faire un recours. (如被驳回,您有30天时间提出申诉。)

  • Veuillez remplir ce formulaire en lettres majuscules. (请用大写字母填写此表格。)

  • Le traitement de votre demande est en cours. (您的申请正在处理中。)

TEF真题模拟题

阅读理解题(模拟):

Pour faire une demande de titre de séjour, vous devez vous présenter à la préfecture avec les pièces suivantes : votre passeport en cours de validité, trois photos d’identité, un justificatif de domicile de moins de trois mois, et le formulaire cerfa n° 13469. Le délai de traitement est de 2 à 4 mois.

问题:Combien de photos sont nécessaires pour la demande ? A. Une B. Deux C. Trois D. Quatre

答案:C — 文中明确提到”trois photos d’identité”,即三张证件照。


领域四:时事与社会问题

时事与社会问题词汇是TEF阅读理解和词汇题的重要来源。TEF考试的文章往往选自法国或魁北克的真实媒体(如Le Monde、Le Figaro、La Presse),因此对法国社会问题的基本了解是解题的关键。这部分词汇也是TEF写作题的话题来源之一。

社会词汇

法语中文TEF注意事项
le chômage失业TEF最高频社会词汇之一
la précarité不稳定状态法国社会问题核心词
la discrimination歧视”discrimination raciale/sexiste”
le harcèlement骚扰”harcèlement moral”, “harcèlement sexuel”
l’égalité des chances机会平等社会政策词汇
la diversité多样性”diversité culturelle”
l’inclusion (f.)包容社会政策词汇
le handicap残疾”accessibilité pour les handicapés”
l’accessibilité (f.)无障碍设施无障碍设计/服务
la parité男女比例平等职场/政治平等
l’égalité Hommes-Femmes男女平等法国社会核心议题
la violence conjugale家庭暴力社会问题词汇
la violence faite aux femmes对女性的暴力国际议题
l’isolement (m.)孤立;隔离社会排斥后果
la solitude孤独现代社会问题
le sans-abri无家可归者社会救助词汇
le SDF (Sans Domicile Fixe)无固定住所者注意SDF在TEF中指”流浪者”而非字母缩写
l’exclusion (f.)排斥社会排斥
la fracture numérique数字鸿沟现代不平等问题
l’écart salarial工资差距性别/种族工资不平等
le salaire minimum最低工资SMIC(法国)/ salaire minimum(魁北克)
le SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance)法国最低工资法国独有词汇
le salaire minimum général通用最低工资(魁北克)魁北克词汇
la vie chère生活成本高魁北克/法国社会议题
le pouvoir pot, pouv, pow 能,力量 d’achat购买力经济词汇
l’inflation (f.)通货膨胀经济词汇
la récession经济衰退经济词汇
la croissance économique经济增长经济词汇
la stagnation停滞经济词汇
le PIB (Produit Intérieur Brut)国内生产总值经济词汇
le taux de chômage失业率统计词汇
le taux d’emploi就业率统计词汇
la richesse财富经济词汇
les inégalités sociales社会不平等社会议题
la justice sociale社会公正政策词汇
la solidarité团结法国社会价值观核心词
la cohésion sociale社会凝聚力社会政策词汇
l’intégration (f.)融入移民/社会政策词汇
la assimilation同化移民政策词汇,注意与”intégration”区分
le vivre-ensemble共处;共同生活社会契约词汇
la laïcité世俗主义法国特有政治概念
l’identité nationale国家认同政治词汇
le communautarisme社群主义法国政治词汇
le populisme民粹主义政治词汇
l’extrimisme极端主义政治词汇
le radicalisme激进主义政治词汇
le Terrorisme恐怖主义安全词汇
l’attentat (m.)恐怖袭击安全词汇
la radicalisation激进化安全词汇
le fondamentalisme原教旨主义宗教/政治词汇
la radicalisation极端化社会安全词汇
l’environnement (m.)环境环保词汇
le changement climatique气候变化环保词汇
la transition énergétique能源转型环保词汇
le développement durable可持续发展环保/经济词汇
la biodiversité生物多样性环保词汇
le réchauffment climatique全球变暖环保词汇
la pollution污染环保词汇
le recyclage回收利用环保词汇
les énergies renouvelables可再生能源环保词汇

固定表达与例句

TEF时事话题高频表达:

  • Le taux de chômage a baissé de 0,5 point. (失业率下降了0.5个百分点。)

  • La précarité touche particulièrement les jeunes de moins de 25 ans. (不稳定状态尤其影响25岁以下的年轻人。)

  • La discrimination à l’embauche reste un problème majeur. (就业歧视仍然是一个主要问题。)

  • La violence conjugale touche une femme sur trois. (三分之一的女性受到家庭暴力的影响。)

  • L’écart salarial entre les hommes et les femmes persiste. (男女工资差距仍然存在。)

  • La fracture numérique affecte les personnes âgées et les zones rurales. (数字鸿沟影响老年人和农村地区人群。)

  • Le gouvernement a mis en place un plan de relance économique. (政府推出了经济刺激计划。)

  • La transition énergétique est un enjeu majeur du XXIe siècle. (能源转型是21世纪的重要议题。)

TEF真题模拟题

词汇题(模拟):

选择与”précarité”意思最接近的选项: A. Stabilité financière B. Manque de revenus régulier C. Salaire élevé D. Emploi à vie

答案:B — “Précarité”指经济和社会状况的不稳定,通常与缺乏稳定收入相关。选项B”缺乏稳定收入”最接近其含义。


TEF高频词汇表与考前自测

以下是本讲义四大领域的核心词汇汇总,建议在考前进行两轮复习:

第一轮:遮住中文,看法语说中文

第二轮:遮住法语,看中文拼写法语

词汇释义领域
le demandeur d’asile避难申请者移民
le réfugié难民移民
la naturalisation入籍移民
le regroupement familial家庭团聚移民
le titre de séjour居留证移民
la CMU全民疾病保险移民/社会
le RSA最低生活保障社会
le logement social社会住房社会
l’allocation补贴社会
l’intégration融入移民/社会
la francisation法语化魁北克
le CV简历职场
la lettre de motivation动机信职场
le CDI无固定期限合同职场
le CDD固定期限合同职场
la période d’essai试用期职场
le licenciement解雇职场
la mutuelle补充医疗保险职场
le bulletin de salaire工资单职场
leSMIC法国最低工资职场
le formulaire表格行政
le dossier材料档案行政
le récépissé受理回执行政
le délai de traitement审理期限行政
le guichet unique一站式窗口行政
la permanence接待时间行政
le justificatif证明材料行政
l’attestation证明书行政
le chômage失业社会
la précarité不稳定社会
la discrimination歧视社会
le harcèlement骚扰社会
l’égalité des chances机会平等社会
la parité男女平等社会
le handicap残疾社会
la solidarité团结社会
la laïcité世俗主义政治
l’inflation通货膨胀经济
la transition énergétique能源转型环保

法语教授的考前叮嘱

同学们,学完今天这四个领域,你的TEF词汇储备应该已经有了质的提升。但在最后,我想特别叮嘱几点:

  1. TEF考的不是”知道”,是”会用”。比如你知道”le demandeur d’asile”的意思,但在阅读理解中,你需要快速判断这个词在特定语境中的含义(是申请避难的人,还是已经获批的难民?)。这种语境判断能力只能在大量练习中获得。

  2. 法国词汇 vs 魁北克词汇:如果你考的是TEF Canada(魁北克移民),要注意区分法国和魁北克的差异词汇。比如”l’assurance-chômage”是法国失业保险,而魁北克对应的是”l’assurance-emploi”。在魁北克移民考试中混用法国词汇,有时会影响理解。

  3. 注意词性:TEF词汇题经常考词性转换(如名词→形容词→动词)。比如”discrimination”(歧视,名词)、“discriminatoire”(歧视性的,形容词)、“discriminer”(歧视,动词)。要学会举一反三。

  4. 与社会新闻结合:TEF的阅读理解文章大多选自真实媒体。建议你平时多读Le Monde或La Presse的新闻摘要,积累时事词汇,同时训练快速阅读理解能力。

祝大家在TEF考试中取得理想成绩!